en_tn/neh/03/14.md

41 lines
1.1 KiB
Markdown

# Malchijah ... Recab ... Shallun ... Kol-Hozeh
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Malchijah son of Recab, the ruler
Malchijah was the ruler, not Recab.
# ruler
"chief administrator" or "leader"
# Beth Hakkerem
This is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# He ... set its doors
"He installed its doors" or "He put its doors in place"
# its bolts, and its bars
"its locks, and its bars." These locked the gates securely.
# Shallun son of Kol-Hozeh, the ruler
Shallun was the ruler, not Kol-Hozeh.
# the wall of the Pool of Siloam
This means that the wall was beside the Pool of Siloam. AT: "the wall that surrounded the Pool of Siloam" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-possession]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruler]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/dung]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gate]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fountain]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/cityofdavid]]