forked from WycliffeAssociates/en_tn
43 lines
1.4 KiB
Markdown
43 lines
1.4 KiB
Markdown
# whoever breaks
|
|
|
|
"whoever disobeys" or "whoever ignores"
|
|
|
|
# the least one of these commandments
|
|
|
|
"any of these commandments, even the least important one"
|
|
|
|
# whoever ... teaches others to do so will be called
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "if anyone ... teaches others to do so, God will call that person" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# least in the kingdom of heaven
|
|
|
|
The phrase "kingdom of heaven" refers to God's rule as king. This phrase is found only in Matthew. If possible use "heaven" in your translation. AT: "the least important in his heavenly kingdom" or "the least important under the rule of our God in heaven" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# keeps them and teaches them
|
|
|
|
"obeys all these commandments and teaches others to do the same"
|
|
|
|
# great
|
|
|
|
"most important"
|
|
|
|
# For I say to you
|
|
|
|
This adds emphasis to what Jesus says next.
|
|
|
|
# you ... your ... you
|
|
|
|
These are plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# that unless your righteousness exceeds ... Pharisees, you will in no way enter
|
|
|
|
This can be stated in a positive form. AT: "that your righteousness must exceed ... Pharisees in order to enter" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/kingdomofgod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/scribe]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pharisee]] |