forked from WycliffeAssociates/en_tn
28 lines
754 B
Markdown
28 lines
754 B
Markdown
# the units
|
|
|
|
"the groups of soldiers"
|
|
|
|
# other two
|
|
|
|
"other 2" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# Abimelech fought ... He tore down
|
|
|
|
Here "Abimelech" represents himself and his soldiers. AT: "Abimelech and his soldiers fought ... They tore down" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# against the city
|
|
|
|
Here "city" represents the people. AT: "against the people of Shechem" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# tore down
|
|
|
|
"demolished"
|
|
|
|
# spread salt over it
|
|
|
|
"spread salt over the land." Spreading salt over land keeps anything from growing there. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abimelech]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gate]] |