forked from WycliffeAssociates/en_tn
35 lines
1.3 KiB
Markdown
35 lines
1.3 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Hosea is speaking about Israel.
|
|
|
|
# Israel is a luxuriant vine that produces his fruit
|
|
|
|
Israel is spoken of as a vine that was very fruitful. For a while the people prospered and were strong. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# a luxuriant vine
|
|
|
|
This vine produces more fruit than normal.
|
|
|
|
# As his fruit increased ... As his land produced more
|
|
|
|
Both of these mean as the people prospered and grew stronger and richer.
|
|
|
|
# Their heart is deceitful
|
|
|
|
The "heart" refers to the whole person, emphasizing their emotions and desires. AT: "They are deceitful" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# now they must bear their guilt
|
|
|
|
Here "guilt" is a metonym for the punishment that is associated with it. This punishment is spoken of as if it was a heavy load for them to carry. AT: "now is the time that Yahweh will punish them for their sins" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/vine]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fruit]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pillar]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/deceive]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/guilt]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] |