forked from WycliffeAssociates/en_tn
1020 B
1020 B
General Information:
Yahweh continues giving Ezekiel his message to the princes of Israel.
for every homer of wheat
It is implied that this is the amount of wheat that the people harvest. AT: "for every homer of wheat from the harvest" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
The regulation offering of oil will be a tenth of a bath
"You must offer one tenth of a bath of oil"
the watered regions of Israel
"the parts of Israel that get a good amount of water"
will be used for
This can be translated in active form. AT: "you will use for" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
translationWords
- rc://en/tw/dict/bible/other/wheat
- rc://en/tw/dict/bible/other/oil
- rc://en/tw/dict/bible/other/sheep
- rc://en/tw/dict/bible/other/goat
- rc://en/tw/dict/bible/other/flock
- rc://en/tw/dict/bible/other/burntoffering
- rc://en/tw/dict/bible/other/peaceoffering
- rc://en/tw/dict/bible/kt/atonement
- rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh