en_tn/psa/112/008.md

708 B

translationWords

translationNotes

  • The person who sings this song continues to describe a person who reveres Yahweh.
  • His heart is tranquil - AT: "He is confident." (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • his righteousness endures forever - See how you translated this in en:bible:notes:psa:111:001, but notice that here "his" refers to the man who reveres Yahweh and not to Yahweh.
  • he will be exalted with honor - AT: "Yahweh will exalt him by giving him honor." (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)