forked from WycliffeAssociates/en_tn
608 B
608 B
translationWords
translationNotes
- He turns - "Yahweh makes"
- a wilderness - "a desert"
- a fruitful land - "a land that grows a lot of crops"
- a barren place - "a place where nothing grows"
- because of the wickedness of its people - "because the people that live there are bad"
- He turns the wilderness into a pool of water and dry land into springs of water. - AT: "He make springs and lakes in land that used to be desert" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)