forked from WycliffeAssociates/en_tn
662 B
662 B
translationWords
- en:tw:asaph
- en:tw:bowweapon
- en:tw:god
- en:tw:israel
- en:tw:judah
- en:tw:know
- en:tw:name
- en:tw:psalm
- en:tw:selah
- en:tw:shield
- en:tw:sword
- en:tw:zion
translationNotes
- See: en:ta:vol2:translate:writing_poetry and :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism
- For the chief musician, - "This is for the director of music to use in worship,"
- on stringed instruments - "people should play stringed instruments with this song."
- A psalm of Asaph, as song - “This is a psalm that Asaph wrote.”
- his dwelling place - "where he has chosen to live"