forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.2 KiB
1.2 KiB
translationWords
- en:tw:appoint
- en:tw:appoint
- en:tw:asaph
- en:tw:asaph
- en:tw:earth
- en:tw:fear
- en:tw:fear
- en:tw:god
- en:tw:god
- en:tw:judge
- en:tw:judge
- en:tw:pillar
- en:tw:pillar
- en:tw:psalm
- en:tw:psalm
- en:tw:reveal
- en:tw:reveal
- en:tw:works
- en:tw:works
translationNotes
-
- See: en:ta:vol2:translate:writing_poetry and :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism
- For the chief musician; - "This is for the director of music to use in worship;"
- set to Al Tashheth - This may refer to a style of music. See how you translated this in :en:bible🎶psa:057:001.
- A psalm of Asaph, a song - “This is a psalm that Asaph wrote.”
- all the inhabitants - "all the people who live on it"
- make steady the earth's pillars - "keep the earth from being destroyed" or AT: "keep my people safe" (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
- Selah - See how you translated this in :en:bible🎶psa:003:001.