forked from WycliffeAssociates/en_tn
852 B
852 B
translationWords
translationNotes
- AT: "and my soul, which you have redeemed, will sing praises" or "I will sing praises with my inner being, which you have redeemed" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_ellipsis and :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)
- My tongue will also talk - AT: "I will also talk" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)
- for they have been put to shame and are confused - AT: "for God has put to shame and confused" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- those who sought my hurt - This refers to his enemies spoken of in en:bible:notes:psa:071:012.
DISCUSSION{{tag>publish book2}}