forked from WycliffeAssociates/en_tn
677 B
677 B
translationWords
translationNotes
- you who are belted with strength - This phrase describes God. AT: "you who are clothed with strength" or "you who are very strong" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
- the roaring of the seas, the roaring of their waves, - These two phrases have the same meaning and are used together for emphasis. AT: "the roaring of the seas" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)
- roar - a loud noise like the one made by a lion
- and the commotion - AT: "and quiet the commotion" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_ellipsis)
- commotion - a loud crowd