forked from WycliffeAssociates/en_tn
756 B
756 B
translationWords
translationNotes
- Yahweh, make me know … the extent of my days - (See: :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)
- Show me how transient I am - AT: "Show me how quick my life is" or "Show me how soon I will die"
- See, you have made my days only the width of my hand - AT: "It seems that you have caused me to live only a short time;" (UDB). (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
- Surely every man is a single breath. - AT: "The time that humans live is too short." (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)