en_tn/psa/035/007.md

1.0 KiB

translationWords

translationNotes

  • they set their net for me - AT: "they want to catch me in a net like a small animal" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • they dug a pit for my life - AT: "they wanted to capture me in a pit like a big animal" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • my life - AT: "me" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • Let destruction overtake them by surprise - AT: "Let them be destroyed by surprise" or "Let them be surprised because you destroy them suddenly" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_abstractnouns)
  • the net that they have set - AT: "the net that they have set for me" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_explicit)
  • Let them fall into it - AT: "let them fall into the pit that they dug for me" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_explicit)
  • to their destruction - AT: "so that they will be destroyed" or "that is how you should destroy them" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_abstractnouns)