forked from WycliffeAssociates/en_tn
961 B
961 B
translationWords
translationNotes
- Jesus continues speaking to the religious leaders.
- What woman…would not light a lamp…and seek diligently until she has found it? - This is a rhetorical question. Jesus was reminding the people that if any of them lost a silver coin, they would certainly look for it diligently. This sentence can be translated as “You know that if a woman had ten silver coins and lost one, she would light a lamp, sweep the floor and search carefully until she has found it.” (See: en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
- what woman - This is a hypothetical situation and not a story about a real woman. Some languages have ways of showing this. (See: en:ta:vol1:translate:figs_hypo)
- Even so - "In the same way" or "Just as people would rejoice with the woman"
- over one sinner who repents - This can be translated as "when one sinner repents."