en_tn/ezk/12/24.md

858 B

translationWords

translationNotes

  • Yahweh is speaking to the people of Israel.
  • the house of Israel - See how you translated this in :en:bible🎶ezk:03:01.
  • The matter will no longer be delayed - Yahweh says what will not happen in order to express what will happen. "what I predict will quickly happen"(UDB) (See: :en:ta:vol2:translate:figs_litotes)
  • This is the Lord Yahweh's declaration - See how you translated this in :en:bible🎶ezk:05:11.
  • speak this word - Possible meanings 1) "everything that I say will happen" (See: UDB) or 2) "speak this message" or 3) "speak this prophecy"
  • in your days - "while you are alive"