en_tn/ecc/05/10.md

12 lines
748 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:love]]
* [[en:tw:watch]]
## translationNotes
* **This, too, is vapor** - Just as a vapor has no substance, so there is no satisfaction in desiring money. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
* **As prosperity increases** - AT: "As a person becomes more prosperous" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_abstractnouns]])
* **so also do the people who consume it** - Possible meanings are 1) "so also the person spends more money" or 2) "so also there will be more people who use his wealth."
* **What advantage in wealth is there to the owner except to watch it with his eyes?** - AT: "The only benefit that the owner has from wealth is that he can look at it" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])