forked from WycliffeAssociates/en_tn
972 B
972 B
translationWords
translationNotes
- Moses is still speaking to the people of Israel.
- he has accused her of shameful things - AT: "he has accused her of having slept with someone before their marriage" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_euphemism)
- I did not find in your daughter the proof of virginity - AT: "I did not find proof that your daughter was a virgin"
- yet this is the proof of my daughter’s virginity - AT: "but here is the proof that my daughter was a virgin"
- And then they will spread the garment out before the elders of the city - The clothing had a bloodstain from the daughter's wedding night, which showed that her wedding night was the first time she had slept with anyone. AT: "And then the mother and father will show the clothing with the bloodstain to the elders as proof of her virginity" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_explicit)