forked from WycliffeAssociates/en_tn
898 B
898 B
translationWords
- en:tw:bold
- en:tw:bold
- en:tw:brother
- en:tw:brother
- en:tw:god
- en:tw:god
- en:tw:goodnews
- en:tw:goodnews
- en:tw:philippi
- en:tw:philippi
- en:tw:suffer
- en:tw:suffer
translationNotes
- you yourselves - The word "you" refers to the Thessalonian believers. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_you)
- our coming - The word "our" refers to Paul, Silvanus and Timothy but not the believers. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_exclusive)
- was not useless - "was very worthwhile" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_litotes)
- suffered and were shamefully treated - Paul was beaten and put into jail at Philippi. AT: " were mistreated and insulted."
- among much conflict - "while meeting with great opposition"