forked from WycliffeAssociates/en_tn
656 B
656 B
translationWords
- en:tw:incense
- en:tw:king
- en:tw:peace
- en:tw:sacrifice
- en:tw:shrine
- en:tw:turn
- en:tw:walk
- en:tw:yahweh
translationNotes
- walked in the ways of Asa, his father - AT: "did the same things that Asa, his father, had done" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
- what was right in the eyes of Yahweh - AT: "what Yahweh considered to be right" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy and :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
- the shrines were still not taken away - AT: "he still did not take away the shrines" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)