forked from WycliffeAssociates/en_tn
574 B
574 B
translationWords
translationNotes
- Now see - The word "see" here adds emphasis to what follows. AT: "Indeed"
- be a lying spirit in the mouth of all his prophets - Here the word "spirit" refers to the attitudes of the prophets; "the mouth" refers to what they will say. AT: "cause all his prophets to speak lies" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- has put a lying spirit in the mouth of these prophets - AT: "caused all of these prophets to speak lies" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)