forked from WycliffeAssociates/en_tn
19 lines
687 B
Markdown
19 lines
687 B
Markdown
## translationWords
|
|
|
|
* [[en:tw:commander]]
|
|
* [[en:tw:david]]
|
|
* [[en:tw:israel]]
|
|
* [[en:tw:jerusalem]]
|
|
* [[en:tw:king]]
|
|
* [[en:tw:manager]]
|
|
* [[en:tw:possess]]
|
|
* [[en:tw:serve]]
|
|
* [[en:tw:tribe]]
|
|
|
|
## translationNotes
|
|
|
|
* **officials** - See how you translated this in [[:en:bible:notes:1ch:24:04]].
|
|
* **scheduled work** - Work that needs to be repeated, for example every day or every month.
|
|
* **thousands and of hundreds** - "1,000s and of 100s" (See: [[en:ta:vol2:translate:translate_numbers]])
|
|
* **property and possessions** - These two words mean the same thing and are repeated to emphasize that this means all of the king's possessions. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_doublet]])
|