forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
482 B
Markdown
13 lines
482 B
Markdown
# makes him unclean ... an unclean woman
|
|
|
|
People whom other people may not touch are spoken of as if they were physically unclean. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# who has a menstrual period
|
|
|
|
"who is menstruating" or "who is bleeding from her womb"
|
|
|
|
# who lies with
|
|
|
|
This is a polite way of speaking of sexual relations. You may have to use other words in your translation. AT: "who has sexual relations with" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|
|