forked from WycliffeAssociates/en_tn
15 lines
594 B
Markdown
15 lines
594 B
Markdown
## he too became very sad ##
|
||
|
||
This phrase is absent from many Greek manuscripts and so often omitted from English translations.
|
||
|
||
## a camel to go through a needle’s eye ##
|
||
|
||
It is impossible for a camel to fit through the eye of a needle. Therefore, it appears that Jesus may have been using hyperbole to say "it is extremely difficult for a rich man to be saved." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
||
|
||
## camel ##
|
||
|
||
This is a very large animal, larger than a cow or a horse.
|
||
|
||
## needle's eye ##
|
||
|
||
The needle's eye is the hole in a sewing needle through which the thread is passed. |