forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
1.0 KiB
Markdown
13 lines
1.0 KiB
Markdown
# If the firstfruits are reserved, so is the lump of dough
|
|
|
|
Paul is speaking of Abraham, Isaac, and Jacob, the Israelites' ancestors, as if they were the first grain or "firstfruits" to be harvested. He is also speaking of the Israelites who are descendants of those men as if they were a "lump of dough" that they made from the grain. Alternate translation: "If Abraham is counted as the first of what has been offered to God, all of our ancestors who followed should also be counted as God's possession" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# If the root is reserved, so are the branches
|
|
|
|
Paul is speaking of Abraham, Isaac, and Jacob, the Israelites' ancestors, as if they were the root of a tree, and the Israelites who are descendants of those men, as if they were the tree's "branches." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# reserved
|
|
|
|
The people always dedicated to God the first crops that they harvested. Here "firstfruits" stands for the first people to believe in Christ. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|