forked from WycliffeAssociates/en_tn
21 lines
498 B
Markdown
21 lines
498 B
Markdown
# in his own generation
|
|
|
|
"during his lifetime"
|
|
|
|
# served the desires of God
|
|
|
|
"did what God wanted him to do" or "did what pleased God"
|
|
|
|
# he fell asleep
|
|
|
|
This was a polite way to refer to death. Alternate translation: "he died" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|
|
|
# was laid with his fathers
|
|
|
|
"was buried with his ancestors who had died"
|
|
|
|
# his body experienced decay
|
|
|
|
The phrase "his body experienced decay" is a less direct way of saying "his body decayed" or "his body rotted."
|
|
|