forked from WycliffeAssociates/en_tn
419 B
419 B
but which became very large
"but it became very large"
in the south, in the east, and in the land of beauty
This probably means it pointed in those directions. This can be stated. Alternate translation: "and pointed toward the south and then toward the east and then toward the beautiful land of Israel"
the land of beauty
This is a reference to the land of Israel. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)