forked from WycliffeAssociates/en_tn
31 lines
1.1 KiB
Markdown
31 lines
1.1 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Yahweh speaks to Moses, but the word "you" refers to the people of Israel in general.
|
|
|
|
# How long will you refuse to keep my commandments and my laws?
|
|
|
|
God used this question to scold the people because they did not obey his laws. AT: "You people still do not keep my commandments and laws!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# to keep my commandments and my laws
|
|
|
|
"to obey my commandments and my laws"
|
|
|
|
# Yahweh has given you the Sabbath
|
|
|
|
Yahweh speaks about teaching people to rest on the Sabbath as if the Sabbath were a gift. AT: "I, Yahweh, have taught you to rest on the Sabbath" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# sixth day ... two days ... seventh day
|
|
|
|
"day 6 ... 2 days ... day 7" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# bread
|
|
|
|
This refers to the bread that appeared as thin flakes on the ground each morning.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rest]] |