forked from WycliffeAssociates/en_tn
15 lines
777 B
Markdown
15 lines
777 B
Markdown
# Sing, you heavens ... glory in Israel
|
|
|
|
Here Isaiah speaks various parts of creation as if they were people and commands them to praise Yawheh. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# you depths of the earth
|
|
|
|
"you lowest parts of the earth." Possible meanings are 1) that this refers to very deep places on the earth such as caves or canyons and forms a merism with "heavens" in the previous phrase or 2) that this refers to the place of the dead. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/redeem]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]] |