forked from WycliffeAssociates/en_tn
520 B
520 B
If I answer you, will you not certainly kill me?
Jeremiah uses this question to express his belief that the king will kill him if he answers truthfully. Alternate translation: "If I tell you the truth, you will certainly kill me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
I will not ... give you into the hand of those men
Here the word "hand" refers to the men's control or power. Alternate translation: "I will not ... allow those men to capture you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)