forked from WycliffeAssociates/en_tn
29 lines
1.3 KiB
Markdown
29 lines
1.3 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Verses 6-12 repeat for a second time and give more detail about how Noah went into the ark with his family and the animals in [Genesis 7:1-5](./01.md). This is not a new event.
|
|
|
|
# In the six hundredth year of Noah's life
|
|
|
|
"When Noah was 600 years old" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
|
|
|
# the second month, on the seventeenth day of the month
|
|
|
|
Since Moses wrote this book, it is possible he is referring to the second month of the Hebrew calendar. But this is uncertain. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
|
|
|
# on the same day
|
|
|
|
This refers to the specific day when the rain began. This phrase emphasizes how all of these major events happened quickly when the time arrived.
|
|
|
|
# the fountains of the great deep burst open
|
|
|
|
"water from under the earth rushed up to the earth's surface"
|
|
|
|
# the great deep
|
|
|
|
This refers to the sea that was thought to be under the earth.
|
|
|
|
# the windows of heaven were opened
|
|
|
|
This refers to rain. It describes the sky as a ceiling that keeps the waters above it from falling down to the earth. When the windows, or doors, in the sky were opened, the water came down through them. Alternate translation: "the sky opened" or "the doors in the sky opened"
|
|
|