forked from WycliffeAssociates/en_tn
559 B
559 B
Be careful that no one leads you astray ... and will lead many astray
Here "leads you astray" is a metaphor for persuading someone to believe something that is not true. AT: "Be careful that no one deceives you ... and will deceive many people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
many will come in my name
Here "name" refers to "in the authority" or "as the representative" of someone. AT: "many will claim that they have come as my representative" or "many will say they speak for me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)