forked from WycliffeAssociates/en_tn
51 lines
1.8 KiB
Markdown
51 lines
1.8 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
The quotation here is from the Gospels.
|
|
|
|
# From this man's descendants
|
|
|
|
"From David's descendants." This is placed at the beginning of the sentence to emphasize that the savior had to be one of David's descendants. (See: [Acts 13:22](./21.md))
|
|
|
|
# brought to Israel
|
|
|
|
This refers to the people of Israel. AT: "gave to the people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# as he promised to do
|
|
|
|
"just as God promised he would do"
|
|
|
|
# the baptism of repentance
|
|
|
|
You can translate the word "repentance" as the verb "repent." AT: "the baptism to repent" or "the baptism that people requested when they wanted to repent for their sin" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# Who do you think I am?
|
|
|
|
John asked this question to compel the people to think about who he was. AT: "Think about who I am" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# I am not the one
|
|
|
|
John was referring to the Messiah, whom they were expecting to come. AT: "I am not the Messiah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# But listen
|
|
|
|
This emphasizes the importance of what he will say next.
|
|
|
|
# one is coming after me
|
|
|
|
This also refers to the Messiah. AT: "The Messiah will soon come" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# the shoes of whose feet I am not worthy to untie
|
|
|
|
"I am not worthy even to untie his shoes." The Messiah is so much greater than John that he did not even feel worthy do the lowest job for him.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/savior]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/johnthebaptist]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/baptize]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/repent]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worthy]] |