forked from WycliffeAssociates/en_tn
416 B
416 B
if it were possible
This means that if God would allow it to happen. Alternate translation: "if God would allow it" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
the hour might pass
Here "this hour" refers to Jesus' time of suffering, both now in the garden and later. Alternate translation: "that he would not have to go through this time of suffering" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)