forked from WycliffeAssociates/en_tn
456 B
456 B
I marked out for the sea my boundary
"I made a boundary for the sea"
boundary
Yahweh set a limit beyond which the sea was not allowed to cross.
I placed its bars and doors
Yahweh compares the way that he made a boundary for the sea to containing the sea with bars and doors. Alternate translation: "I set up its barriers" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
bars
long pieces of wood or metal that are used to keep a door shut