forked from WycliffeAssociates/en_tn
296 B
296 B
how Joab was, how the army was doing, and how the war was going
David was asking if Joab and the army were well and about the progress of the war. Alternate translation: "if Joab was well, if other soldiers were well, and how the war was progressing" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)