forked from WycliffeAssociates/en_tn
27 lines
849 B
Markdown
27 lines
849 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
The words "They" and "they" refer to the believers in the church in Antioch. (See: [Acts 11:27](./27.md))
|
|
|
|
# So
|
|
|
|
This word means marks an event that happened because of something else that happened first. In this case, they sent money because of Agabus' prophesy or the famine.
|
|
|
|
# as each one was able
|
|
|
|
The richer people sent more; the poorer people sent less.
|
|
|
|
# the brothers in Judea
|
|
|
|
"the believers in Judea"
|
|
|
|
# by the hand of Barnabas and Saul
|
|
|
|
The hand is a synecdoche for the action of the whole person. AT: "by having Barnabas and Saul take to them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/elder]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/barnabas]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/paul]] |