forked from WycliffeAssociates/en_tn
636 B
636 B
See
"Look" or "Listen" or "Pay attention to what I am about to tell you."
they are saying to me
Here the word "me" refers to Jeremiah and the word "they" to his enemies.
Where is the word of Yahweh?
The people use this question to ridicule Jeremiah because the things that he said had not yet happened. It can also be translated as a statement. AT: "Where are the things that Yahweh told you would happen?" or "The things that Yahweh told you would happen have not happened." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion and rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
Let it come
"Let what Yahweh has said happen"