|
# Their report was good in the eyes of the people
|
|
|
|
Here "good in the eyes" means "accepted." Alternate translation: "The people accepted the report of the leaders" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# destroy the land
|
|
|
|
"destroy everything in the land"
|
|
|