forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
785 B
Markdown
17 lines
785 B
Markdown
# but the rich man of his low position
|
|
|
|
The words "let boast" are understood from the previous phrase. Alternate translation: "but let the rich man boast of his low position" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# but the rich man
|
|
|
|
"but the man who has a lot of money." Possible meanings are 1) the rich man is a believer or 2) the rich man is an unbeliever.
|
|
|
|
# of his low position
|
|
|
|
A rich believer should be happy if God causes him to suffer. Alternate translation: "should be happy that God has given him difficulties" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# he will pass away as a wild flower in the grass
|
|
|
|
Rich people are spoken of as being similar to wild flowers, which are alive for only a short time. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|