forked from WycliffeAssociates/en_tn
737 B
737 B
General Information:
Here the author quotes the prophet Zechariah to show that Jesus fulfilled prophecy by riding a donkey into Jerusalem.
Now
This word is used here to mark a break in the main story line. Here Matthew explains how Jesus' actions fulfill scripture.
this came about that what was spoken through the prophet might be fulfilled
This can be stated in active form. Alternate translation: "this happened so that Jesus would fulfill what God spoke through the prophet long ago" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
through the prophet
There were many prophets. Matthew was speaking of Zechariah. Alternate translation: "the prophet Zechariah" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)