forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
815 B
Markdown
17 lines
815 B
Markdown
# But now ask the animals ... the birds ... they will tell you
|
|
|
|
Job is saying that the animals and the birds understand God better than Job's friends do. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-irony]])
|
|
|
|
# you
|
|
|
|
All occurrences of "you" are plural. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
|
|
|
|
# But now ask the animals, and they will teach you
|
|
|
|
The command in the first part of the sentence can be translated as a condition with the word "if." Alternate translation: "But if you ask the animals, they will teach you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-imperative]])
|
|
|
|
# ask the birds of the heavens, and they will tell you
|
|
|
|
The command in the first part of the sentence can be translated as a condition. Alternate translation: if you ask the birds of the heavens, they will tell you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-imperative]] )
|
|
|