forked from WycliffeAssociates/en_tn
49 lines
1.7 KiB
Markdown
49 lines
1.7 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
The religious leaders arrest Peter and John after Peter's having healed the man who was born lame.
|
|
|
|
# came upon them
|
|
|
|
"approached them" or "came to them"
|
|
|
|
# They were deeply troubled
|
|
|
|
"They were very angry." The Sadducees, in particular, would have been angry about what Peter and John were saying because they did not believe in resurrection. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# proclaiming in Jesus the resurrection from the dead
|
|
|
|
Peter and John were saying that God would raise people from the dead in the same way as he had raised Jesus from among the dead. Translate this in a way that allows "the resurrection" to refer to both Jesus' resurrection and the general resurrection of other people.
|
|
|
|
# from the dead
|
|
|
|
From among all those who have died. This expression describes all dead people together in the underworld. To come back from among them speaks of becoming alive again.
|
|
|
|
# They arrested them
|
|
|
|
"The priests, the captain of the temple, and the Sadducees arrested Peter and John"
|
|
|
|
# since it was now evening
|
|
|
|
It was common practice not to question people at night.
|
|
|
|
# the number of the men who believed
|
|
|
|
This refers only to men and does not include how many women or children believed.
|
|
|
|
# was about five thousand
|
|
|
|
"grew to about five thousand"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/johntheapostle]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/temple]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sadducee]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/teach]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/resurrection]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]] |