forked from WycliffeAssociates/en_tn
32 lines
838 B
Markdown
32 lines
838 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Jesus then goes to Capernaum, teaches the people in the synagogue there, and commands a demon to leave a man.
|
|
|
|
# Then he
|
|
|
|
"Then Jesus." This indicates a new event. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
|
|
|
# went down to Capernaum
|
|
|
|
The phrase "went down" is used here because Capernaum is lower in elevation than Nazareth.
|
|
|
|
# Capernaum, a city in Galilee
|
|
|
|
"Capernaum, another city in Galilee"
|
|
|
|
# astonished
|
|
|
|
greatly surprised, greatly amazed
|
|
|
|
# he spoke with authority
|
|
|
|
"he spoke as one with authority" or "his words had great power"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/capernaum]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/galilee]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sabbath]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/amazed]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/teach]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/authority]] |