forked from WycliffeAssociates/en_tn
50 lines
2.1 KiB
Markdown
50 lines
2.1 KiB
Markdown
# her
|
|
|
|
This pronoun refers to Jerusalem.
|
|
|
|
# do violence to my law
|
|
|
|
"disobey my laws"
|
|
|
|
# the unclean and the clean
|
|
|
|
This refers to unclean and clean things. Something that God considers spiritually unacceptable or defiled is spoken of as if it were physically unclean. AT: "things that are unclean and things that are clean" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# They hide their eyes from my Sabbaths
|
|
|
|
This speaks of the people ignoring and not observing the Sabbath and if they were hiding their eyes from the Sabbath" AT: "They ignore my Sabbaths" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# so that I am profaned in their midst
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "and profane me among themselves" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Her princes within her are like wolves tearing apart their victims
|
|
|
|
This compares Israel's princes to wolves who attack and kill their victims. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# They pour out blood and destroy life
|
|
|
|
These two phrases mean basically the same thing and emphasize the violence that the princes practice. AT: "They murder people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
# Her prophets have painted them over with whitewash
|
|
|
|
This speaks of the prophets trying to hide these sins as if they were something that they could paint over with whitewash. AT: "It is like her prophets have painted over their sins with whitewash" or "Their prophets try to hide these evil things" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# whitewash
|
|
|
|
This is a solution that is painted on things to make them white that is similar to white paint.
|
|
|
|
# predict falsehoods to them
|
|
|
|
"predict lies for the princes." The word "them" refers to the princes.
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/priest]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/profane]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sabbath]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/prince]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wolf]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]] |