forked from WycliffeAssociates/en_tn
21 lines
559 B
Markdown
21 lines
559 B
Markdown
# their own position of authority
|
|
|
|
"the responsibilities God entrusted to them"
|
|
|
|
# their proper dwelling place
|
|
|
|
The proper dwelling place of angels is heaven.
|
|
|
|
# God has kept them in everlasting chains, in utter darkness
|
|
|
|
"God has put these angels in a dark prison from which they will never escape"
|
|
|
|
# utter darkness
|
|
|
|
Here "darkness" is a metonym which represents the place of the dead or hell. Alternate translation: "in utter darkness in hell" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# the great day
|
|
|
|
the final day when God will judge everyone
|
|
|