forked from WycliffeAssociates/en_tn
1018 B
1018 B
richly
"abundantly" or "generously"
poured the Holy Spirit on us
It is common for New Testament writers to speak of the Holy Spirit as a liquid that could be poured. AT: "gave the Holy Spirit to us generously" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
through our Savior Jesus Christ
"when Jesus saved us"
having been justified
This can be stated in active form. AT: "since God has declared us to be without sin" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
we might become heirs through the confidence of eternal life
The people to whom God has made promises are spoken of as if they were to inherit property and wealth from a family member. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)