forked from WycliffeAssociates/en_tn
20 lines
983 B
Markdown
20 lines
983 B
Markdown
# menace
|
|
|
|
A "menace" is someone who brings trouble or harm.
|
|
|
|
# How long will this man be a menace to us?
|
|
|
|
Pharaoh's servants ask this question to show Pharaoh the extent of destruction in Egypt. This rhetorical question can be translated as a statement. AT: "We cannot allow this man to continue to bring trouble to us!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Do you not yet realize that Egypt is destroyed?
|
|
|
|
Pharaoh's servants ask this question to bring Pharaoh to recognize what he refuses to see. This rhetorical question can be translated as a statement. AT: "You should realize that Egypt is destroyed!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# that Egypt is destroyed
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "that these plagues have destroyed Egypt" or "that their God has destroyed Egypt" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]] |