en_tn/ezk/22/15.md

723 B

So I will scatter you among the nations and disperse you through the lands

These two phrases mean basically the same thing. See how you translated a similar phrase in Ezekiel 12:15. AT: "So I will cause them to separate from each other and live in different nations"(See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

purge

remove something unwanted

uncleanness

A person who God considers spiritually unacceptable or defiled is spoken of as if the person were physically unclean. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

the nations

Here the "nations" refer to the people who live in those places. AT: "the people in other nations" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)