forked from WycliffeAssociates/en_tn
19 lines
640 B
Markdown
19 lines
640 B
Markdown
# ask for it in the depths or in the height above
|
|
|
|
Yahweh uses the word "depths" and "height" to mean Ahaz could ask him for anything. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
|
|
|
|
# depths ... height
|
|
|
|
The abstract nouns "depths" and "height" can be translated with prepositions. "places far below you ... places far above you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# will not ask
|
|
|
|
"will not ask Yahweh for a sign"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ahaz]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sign]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/test]] |