en_tn/jud/01/23.md

691 B

snatching them out of the fire

The picture is that of pulling people from a fire before they start to burn. Alternate translation: "doing for them whatever needs to be done to keep them from dying without Christ. This is like pulling them from the fire" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

To others be merciful with fear

"Be kind to others, but be afraid of sinning the way they did"

Hate even the garment stained by the flesh

Jude exaggerates to warn his readers that they can become like those sinners. Alternate translation: "Treat them as though you could become guilty of sin just by touching their clothes" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)